Pöddur!
Ef þið sjáið stafsetningavillur eða ef html-ið fokkar upp, látið mig vita hérna.
http://www.obsidianportal.com/campaign/tohe/wikis/the-path-of-broken-stones-poem
“Like lusiful swain” ætti að lesast "like lus*t*ful swain
http://www.obsidianportal.com/campaign/tohe/wikis/garden-of-graves
Recently however,some disaster has befallen thelocation and some of the sanctity has been defiled. The characters have just arrived on the scene of some great evil…
Vantar nokkur bil (however,some : thelocation), “the sanctity” betur útfært sem “its sanctity”, samamber heilagleiki garðsins frekar en heilagleikinn almennt.
Stílbrögð; Mætti vel sleppa “However” alveg og breyta “location” í “place” eða “the Garden”. t.d. “Recently, some disaster has befallen the Garden and some of its sanctity has been defiled.”
Danke, fix’t.
http://www.obsidianportal.com/campaign/tohe/adventure-log/session-1
“Eldresi” er skrifuð hér sem “Elresdi”
